張淑娟、王碩:鄧小平關(guān)于中華民族共同體建設(shè)的理論探析、實(shí)踐探索和當(dāng)代啟示鄧小平從政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)和生態(tài)等五個(gè)維度搭建起中華民族共同體建設(shè)的完整框架:在政治層面進(jìn)一步推動(dòng)民族區(qū)域自治制度法制化,又以“一國(guó)兩制”方針解決港澳等歷史遺留問(wèn)題,對(duì)單一制國(guó)家結(jié)構(gòu)形式作出復(fù)合型的政治安排;在經(jīng)濟(jì)層面推進(jìn)各民族共同富裕;在文化層面增強(qiáng)各族人民的國(guó)家認(rèn)同意識(shí);在社會(huì)層面厚植中華民族安定團(tuán)結(jié)的社會(huì)土壤;在生態(tài)層面建構(gòu)中華民族永續(xù)發(fā)展的生態(tài)家園。鄧小平關(guān)于中華民族共同體建設(shè)的思想堅(jiān)持國(guó)家(中華民族)利益高于一切的根本原則,秉持“四項(xiàng)基本原則”的政治基礎(chǔ),堅(jiān)持鞏固中華民族主體性的核心原則。這一思想體現(xiàn)出從階級(jí)敘事轉(zhuǎn)向民族敘事的變革性、國(guó)家關(guān)系上超越意識(shí)形態(tài)分歧的包容性、以社會(huì)主義初級(jí)階段理論再認(rèn)識(shí)民族問(wèn)題長(zhǎng)期存在的前瞻性等特征。鄧小平關(guān)于中華民族共同體建設(shè)的思想緊緊圍繞現(xiàn)代國(guó)家建設(shè)需要,在理論與實(shí)踐中探索出中華民族共同體建設(shè)的正確發(fā)展方向。
楊勝才、梁瑩:國(guó)家通用語(yǔ)言文字教育何以成為國(guó)家行動(dòng)——基于多源流框架的視角全面加強(qiáng)國(guó)家通用語(yǔ)言文字教育,是全面建成社會(huì)主義現(xiàn)代化強(qiáng)國(guó)、實(shí)現(xiàn)第二個(gè)百年奮斗目標(biāo),以中國(guó)式現(xiàn)代化全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興的必然要求?;诠补芾韺W(xué)的多源流框架系統(tǒng)分析國(guó)家通用語(yǔ)言文字教育成為國(guó)家行為的動(dòng)因,對(duì)促進(jìn)其持續(xù)發(fā)展具有積極意義。研究發(fā)現(xiàn),國(guó)家通用語(yǔ)言文字教育的問(wèn)題源流通過(guò)關(guān)鍵指標(biāo)、焦點(diǎn)事件以及反饋信息,提供政策目標(biāo)合理性基礎(chǔ);政策源流通過(guò)利益相關(guān)者的訴求與表達(dá)、專(zhuān)家學(xué)者的研究成果以及相關(guān)歷史政策,確立政策規(guī)劃可行性依據(jù);政治源流通過(guò)國(guó)民情緒和執(zhí)政理念助推政策議程持續(xù)性發(fā)展。三個(gè)源流交織匯合,開(kāi)啟國(guó)家通用語(yǔ)言文字教育的“政策之窗”。由此提出國(guó)家通用語(yǔ)言文字教育推進(jìn)路徑:以問(wèn)題源流洞察關(guān)鍵問(wèn)題,以政策源流引導(dǎo)發(fā)展創(chuàng)新,以政治源流促進(jìn)共同富裕,最終以“政策之窗”為契機(jī)構(gòu)筑中華民族共有精神家園。
央宗:鑄就譯者風(fēng)范 溝通漢藏文化——以劉立千翻譯實(shí)踐為例劉立千先生是我國(guó)著名的藏學(xué)家、翻譯家,畢生致力于藏漢翻譯和藏學(xué)研究事業(yè),以精深的藏傳佛教理論功底和漢藏語(yǔ)文水平、嚴(yán)謹(jǐn)負(fù)責(zé)的治學(xué)態(tài)度,翻譯了藏族歷史、文學(xué)、宗教領(lǐng)域的重要典籍,為弘揚(yáng)傳播藏族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,促進(jìn)藏學(xué)研究事業(yè)的發(fā)展,以及加強(qiáng)藏漢民族間的溝通、了解和團(tuán)結(jié)方面作出了杰出貢獻(xiàn)。劉立千的翻譯實(shí)踐推動(dòng)了漢藏文化通過(guò)經(jīng)典文本翻譯走向更深層次的交流,對(duì)民族交往交流交融起到了開(kāi)拓作用。他以翻譯經(jīng)典文本的方式,延續(xù)了藏文經(jīng)典文本的生命力,并在新的更大范圍內(nèi)獲得了學(xué)術(shù)價(jià)值的重估,使藏族文化在歷史、文學(xué)、宗教、哲學(xué)和地理方面的原創(chuàng)性知識(shí)體系、價(jià)值觀念、審美認(rèn)知和哲學(xué)思想被融入到普通話語(yǔ)境中,豐富了通過(guò)譯語(yǔ)而進(jìn)入新詞匯的數(shù)量、深度與內(nèi)涵,證明了中華民族文化多元一體、各美其美的豐富性和多樣性。
蘇發(fā)祥、圈舒悅:論新時(shí)代西藏生態(tài)環(huán)境保護(hù)的實(shí)踐、成就及其意義人與自然的和諧是中國(guó)式現(xiàn)代化的五大重要特征之一,作為世界上海拔最高、面積最大的高原,青藏高原的生態(tài)環(huán)境保護(hù)在我國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)中具有舉足輕重的作用,對(duì)我國(guó)乃至全球的生態(tài)安全和可持續(xù)發(fā)展具有重要意義。西藏自治區(qū)是青藏高原生態(tài)環(huán)境保護(hù)的核心區(qū)域。西藏和平解放以來(lái),黨和國(guó)家高度重視西藏生態(tài)環(huán)境保護(hù),尤其是進(jìn)入新時(shí)代以后,黨和國(guó)家把西藏生態(tài)環(huán)境保護(hù)作為治藏方略的重要內(nèi)容,采取一系列行之有效的措施,制定相關(guān)法律法規(guī),使西藏生態(tài)環(huán)境得到根本性改善,為中國(guó)式現(xiàn)代化在西藏的實(shí)踐奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),為世界高海拔地區(qū)的生態(tài)環(huán)境保護(hù)貢獻(xiàn)了中國(guó)智慧。文章梳理和總結(jié)了新時(shí)代我國(guó)為保護(hù)西藏生態(tài)環(huán)境而進(jìn)行的實(shí)踐及其所取得的成就,討論并分析了西藏生態(tài)環(huán)境保護(hù)對(duì)實(shí)現(xiàn)中國(guó)式現(xiàn)代化的重要意義。
姚婧媛:司徒活佛名號(hào)來(lái)源考辨作為中央王朝官職的“司徒”起源于周制。周朝至元代間,司徒這一官職從設(shè)立之初位列八政到逐漸喪失實(shí)權(quán),先后歷經(jīng)了數(shù)次變革。元代統(tǒng)治者除了封授國(guó)師、帝師外,也將“司徒”授封給西藏僧俗首領(lǐng),這一史實(shí)在漢文及藏文史料中均不乏記載。明代對(duì)藏地司徒的授封為延續(xù)元代傳統(tǒng)的產(chǎn)物。目前學(xué)界對(duì)司徒活佛名號(hào)的由來(lái)主要有兩種觀點(diǎn):一是來(lái)源于元代對(duì)第一世司徒活佛曲吉堅(jiān)贊的授封,二是來(lái)源于明朝對(duì)其的授封。事實(shí)上,第一種觀點(diǎn)并沒(méi)有足夠的史料證據(jù)支撐。永樂(lè)十一年敕封第一世司徒為“灌頂圓通妙濟(jì)國(guó)師”的詔書(shū)中已然稱其為“葛里麻寺司徒綽思吉監(jiān)藏”,因而第二種觀點(diǎn)也有待商榷。文章通過(guò)對(duì)司徒班欽所撰寫(xiě)的曲吉堅(jiān)贊小傳以及噶瑪寺法嗣等材料的分析發(fā)現(xiàn),自噶瑪寺第十二任法座羅卓堅(jiān)贊起,歷任法座均冠有司徒名號(hào)。在史籍中明確記載被授予大司徒之印的噶瑪囊巴當(dāng)為噶瑪寺第十一任座主達(dá)瑪索南,授封者則為元順帝妥懽帖睦爾。司徒曲吉堅(jiān)贊圓寂后,依七世噶瑪巴的授記,為其找到了轉(zhuǎn)世,司徒活佛轉(zhuǎn)世系統(tǒng)才逐漸形成,曲吉堅(jiān)贊便被認(rèn)為是擁有司徒活佛名號(hào)的第一人。司徒歷經(jīng)了由中央王朝官職到寺院法座稱號(hào),再到活佛轉(zhuǎn)世系統(tǒng)名號(hào)的轉(zhuǎn)變。這一現(xiàn)象是民族交往交流交融的產(chǎn)物,這一歷程展現(xiàn)出了涉藏地區(qū)對(duì)以司徒為代表的中原文化上層建筑的深層次接納,以及漢、藏民族在歷史上水乳交融的關(guān)系。
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  


推薦

版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào) 互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務(wù)許可證編號(hào):京(2022)0000027