德倩旺姆:文明交流史視域下的《格薩爾》史詩

發(fā)布時(shí)間:2024-07-20 18:15:00 | 來源:學(xué)習(xí)時(shí)報(bào) | 作者: | 責(zé)任編輯:曹川川

《格薩爾》是我國藏族人民創(chuàng)作的一部偉大英雄史詩,與《江格爾》《瑪納斯》并稱為“中國三大史詩”。作為歷史悠久、規(guī)模宏大、內(nèi)容豐富、卷帙浩繁,并且仍然被眾多藝人不斷傳唱的民間口頭藝術(shù),被譽(yù)為“世界最長史詩”“東方的荷馬史詩”“仍然活著的史詩”。既然是一部史詩,《格薩爾》就有“史”和“詩”的兩面性?!陡袼_爾》的“史面”主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,即格薩爾王本身作為真實(shí)人物的歷史事實(shí),以及《格薩爾》史詩中所包含的西藏與域內(nèi)、域外各地區(qū)各民族文明交流的歷史;而《格薩爾》的“詩面”,就是通過詩性思維和口傳敘事手段,以豐富宏闊的口頭文學(xué)和書面文學(xué)文本,追溯和記憶這種文明交流,禮贊和歌頌這種文明互鑒,這既是格薩爾藝人個(gè)人詩藝和口頭技能的展現(xiàn),也是藏族人民集體記憶和精神追求的重要體現(xiàn)。

《格薩爾》史詩的誕生

早在公元前,藏民族的先民就已經(jīng)出現(xiàn)在青藏高原,并在公元7世紀(jì)出現(xiàn)的雅礱部落首領(lǐng)松贊干布的領(lǐng)導(dǎo)下,統(tǒng)一領(lǐng)土,建立起強(qiáng)大的吐蕃王朝。松贊干布是一位雄才偉略的政治家和軍事家,他制定法律,派遣使者到各個(gè)周邊國家學(xué)習(xí)先進(jìn)技術(shù)與文化,通過和親等各種外交手段與周邊各國建立了良好的往來,尤其密切了吐蕃與唐朝在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各個(gè)方面的交往,造就了持續(xù)約兩個(gè)世紀(jì)的繁榮。進(jìn)入9世紀(jì)中葉后,吐蕃王室及青藏高原發(fā)生內(nèi)訌、分裂、饑荒、洪水等各種天災(zāi)人禍,加上爆發(fā)聲勢(shì)浩大的起義,吐蕃王朝正式瓦解,藏族社會(huì)分裂,各股宗教與地方勢(shì)力或結(jié)合或各自為政,人民陷于戰(zhàn)亂與恐慌,并飽受各種苛捐雜稅和繁重徭役之苦,厭倦征戰(zhàn),渴望安定。13世紀(jì)中葉,西藏正式納入元朝中央政府直接行政管轄,結(jié)束了分裂的混亂局面,藏族社會(huì)稍見穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)、文化等都獲得了一定休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì)。

而格薩爾,就是在這一歷史時(shí)期出現(xiàn)的一位英雄人物。藏文歷史文獻(xiàn)對(duì)格薩爾原型有記載,如成書于14世紀(jì)的《朗氏家族史》一書中記載有生活在多康地區(qū)的格薩爾邀請(qǐng)密宗瑜伽師前往嶺地的歷史。藏學(xué)家毛爾蓋·桑木丹也明確闡述了格薩爾的原型,認(rèn)為歷史上的格薩爾出生于四川甘孜阿須草原,以“嶺國”部落為核心統(tǒng)一了周邊諸部落,并與當(dāng)時(shí)在以今青海西寧為中心的唃廝啰等并列成為當(dāng)時(shí)重要的幾個(gè)地方政權(quán)之一??梢姡瑥默F(xiàn)有的文獻(xiàn)資料和口頭文本資料證實(shí),格薩爾并不完全是一個(gè)虛構(gòu)的人物,他的原型應(yīng)該是一個(gè)生活在11—12世紀(jì)的有血有肉的歷史人物。

這位統(tǒng)一周邊部落的地方英雄人物的傳奇,首先在當(dāng)?shù)厝说目陬^進(jìn)行歌頌和傳播,逐漸與豐富宏大的民間口頭文學(xué)和歷史敘事傳統(tǒng)融為一體,逐漸演繹成為一個(gè)體量龐大的史詩。在這樣動(dòng)蕩的幾個(gè)世紀(jì)中,《格薩爾》不僅吸收了藏族神話、諺語、民間習(xí)俗、宗教信仰等文化精華,同樣也融入了藏族吐蕃王朝時(shí)期的歷史事實(shí),把吐蕃時(shí)期與其他民族和地區(qū)的文明交流與文化交往藝術(shù)性地引用到格薩爾的傳奇經(jīng)歷中。這體現(xiàn)了藏族人民對(duì)安定生活的渴望,對(duì)帶領(lǐng)民眾走向和平的英雄人物的崇拜,也是《格薩爾》的核心精神體現(xiàn)。

《格薩爾》史詩的傳播

公元12世紀(jì)左右發(fā)軔于以三江源為核心的青藏高原腹地后,《格薩爾》宏大的敘事傳統(tǒng)向我國其他民族和地區(qū)傳播,甚至跨境向周邊地區(qū)和域外民族傳播,形成了跨文化、跨語際、跨區(qū)域的傳播模式,橫跨青藏高原、蒙古高原、帕米爾高原和云貴高原廣闊的史詩流傳地帶。在我國境內(nèi),《格薩爾》在十余個(gè)民族當(dāng)中流傳;在境外,在巴基斯坦、印度、尼泊爾、不丹、錫金、蒙古、俄羅斯等國家和地區(qū)也都有傳播,也成為不同族群之間文明交流、互相借鑒、人類文明不斷相互影響并創(chuàng)新的重要佐證。因此,它既是屬于我國中華民族大家庭的優(yōu)秀口頭文化傳統(tǒng),也是由很多國家地區(qū)和民族共享的重要文化遺產(chǎn)。

在《格薩爾》向不同民族文化傳播的過程中,蒙古族起到了重要作用。據(jù)史詩學(xué)者達(dá)木丁蘇倫在《格斯?fàn)柺吩姷臍v史根源》中的研究,蒙古文《格薩爾》有7種不同的版本。其中,1716年的北京木刻本蒙古文《格薩爾》是最早的版本,共有7章。內(nèi)容從格薩爾在天上之時(shí)起,到地獄救母為止,可以說是一部完整的格薩爾傳記。從白族、普米族、怒族、納西族等南方諸民族中傳播的《格薩爾》文本來看,其文本的語言形式完全是散文或以散文為主兼有少量韻文,從文本分類層面可以認(rèn)為是整理本、口述記錄本,其篇幅也不算很長,多則3萬字,少則幾千字。另外,史詩中的人物名稱、人物形象、居住環(huán)境、坐騎、武器、英雄最后的歸宿都發(fā)生了相應(yīng)的變化。但史詩最重要的崇高主題,即人間苦難、英雄誕生、娶妻報(bào)仇、救母或救妻、英雄返回沒有多少變化。研究者把《格薩爾》文本分為分部本和分章本,分部本是由幾部或多部(卷)來敘述格薩爾傳奇經(jīng)歷的文本,每一部既是單獨(dú)的一個(gè)文本,也與其他部本相聯(lián)系,共同形成完整的敘述,而分章本則是一部或一個(gè)文本分幾個(gè)章節(jié)來敘述格薩爾的人生傳奇。藏族的《格薩爾》多為分部本,而從藏族向外傳播的《格薩爾》文本多為分章本。比如下拉達(dá)克本、吉爾吉特本、巴爾蒂斯坦本等。

盡管由于地域、語言、習(xí)俗等方面的差異使得各民族各地區(qū)《格薩爾》的文類特征和敘述方式呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn),但是都繼承和發(fā)揚(yáng)了作為宏大敘事的核心主題,即史詩的崇高性和神圣性。各個(gè)民族和語言的《格薩爾》都講述了格薩爾王為救護(hù)生靈而投身下凡,率領(lǐng)“嶺國”部落降妖伏魔、抑強(qiáng)扶弱,推動(dòng)眾人和睦相處、建設(shè)美好家園的故事,體現(xiàn)了民族英雄救人民于苦難的崇高使命,反映了各族人民群眾反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),向往安定、幸福生活,渴望和平社會(huì)的共同心理。《格薩爾》所秉持的團(tuán)結(jié)人民、凝聚民心、為美好生活而奮斗的主題,是我國各民族共同認(rèn)可的精神追求,是人類命運(yùn)共同體的價(jià)值體現(xiàn),也正是《格薩爾》在我國和域外得以廣泛傳播和廣泛接受的重要基礎(chǔ)。

《格薩爾》史詩的文明交流主題

《格薩爾》史詩一直都在隨著歷史的進(jìn)程不斷改變、不斷擴(kuò)充,可以說,這部史詩就是藏民族歷史記載和記憶敘述的重要載體?!陡袼_爾》每個(gè)部本的標(biāo)題均體現(xiàn)了文化交往。如《漢地茶宗》中,我們能看到與中原地區(qū)的交往,以文學(xué)象征手法反映了吐蕃與中原文化的交流,吐蕃與唐朝之間的茶葉貿(mào)易,中原的茶文化對(duì)吐蕃的影響。我國歷史上著名的茶馬古道就以川藏道、滇藏道與青藏道三條主線和眾多支線組成,連接陜、甘、川、滇、青、藏以及南亞、中亞、西亞和東南亞各國,形成了巨大的交通網(wǎng)絡(luò),不僅將各地區(qū)、各族人民從經(jīng)濟(jì)和文化等方面凝聚在一起,也推動(dòng)了民族和睦與團(tuán)結(jié)。據(jù)《新唐書》和《舊唐書》記載,公元8世紀(jì)至9世紀(jì),被吐蕃稱之為“霍爾”的“回鶻”與吐蕃之間發(fā)生多次戰(zhàn)爭(zhēng),《格薩爾》中的《霍嶺大戰(zhàn)》正是對(duì)這一歷史事件的藝術(shù)化和史詩化敘述與記載。藏文的歷史文獻(xiàn)中隨處可見“漢地王法之王、大食財(cái)寶之王、印度佛法之王、格薩爾軍王”的記載,而這些基于歷史真實(shí)的表述原貌原樣出現(xiàn)在《格薩爾》史詩中,可以看出中原職官制度和法律制度對(duì)吐蕃王朝的影響,我們從吐蕃王朝歷史中實(shí)際存在的制度也可窺見一斑;《大食財(cái)寶宗》,就是吐蕃時(shí)期與大食的各種貿(mào)易來往的藝術(shù)性再現(xiàn);《印度佛法宗》,就是吐蕃時(shí)期引進(jìn)佛法和弘揚(yáng)傳法的歷史展現(xiàn)。另外,《姜嶺大戰(zhàn)》反映了藏族與納西族鹽的爭(zhēng)奪歷史;《蒙古馬宗》反映了蒙古族與藏族同為游牧民族,關(guān)于馬文化的交往交流歷史;《象雄珍珠宗》《松巴犏牛宗》均藝術(shù)性地反映了吐蕃時(shí)期吐蕃與象雄、松巴等地區(qū)的爭(zhēng)戰(zhàn)、貿(mào)易等交往交流歷史。

《格薩爾》是藏族文化中一顆璀璨明珠,在歷史長河中同身邊的兄弟民族不斷地交流、傳播,最終形成珠串,為祖國的華服增光添彩。多民族的《格薩爾》是藏族格薩爾史詩在流傳過程中各民族人民對(duì)傳統(tǒng)文化原則的堅(jiān)守和在一定程度上進(jìn)行的自由的、有意識(shí)、有風(fēng)格的創(chuàng)造,并經(jīng)過文化交流和時(shí)間洗禮,最終形成的多民族共有的文化情結(jié)。對(duì)英雄的崇拜與對(duì)和平的向往,是南北諸多民族文化傳播和文化交融的結(jié)果,同時(shí)也彰顯了其中蘊(yùn)含的中華民族共同體意識(shí)的核心理念和精神宗旨。

(來源:《學(xué)習(xí)時(shí)報(bào)》2024年7月8日第8版)

版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)